Ushbu monografiyada tarjima turlari, so`zma-so`z tarjima, ideomatik tarjima va erkin tarjima, ularning o`ziga xos xususiyatlari va ingliz va özbek tilida tutgan örni haqida söz boradi. Tarjima o'rtasidagi muvozanat turlari , uning muvozanat salohiyati , etimologik asoslari va lingvistik tarjimashunoslikda tutgan örni hamda unda kechadigan jarayonlar tög¿risida yozilgan. Tarjimada pragmatik ma'noning tutgan örni hamda uning kommunikativ effekt hosil qilish imkoniyati retseptori haqida ma'lumotga ega bölasiz.