70,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
35 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

L'objectif de cette étude est de montrer la complexité du processus d'évaluation de la compétence de communication langagière en Didactique des Langues-Cultures Étrangères. La difficulté et la nécessité d'évaluer sont deux contraintes imposées, surtout en ce qui concerne notre cas: l'évaluation certificative en Estonie. Certes, l'idée que les problèmes en évaluation sont conditionnés par de nombreux paramètres: référentiels, outils, objet d'évaluation, etc. est juste, mais à côté des questions techniques se posent de grandes problèmes d'ordre éthique. Le présent ouvrage tente de montrer quels…mehr

Produktbeschreibung
L'objectif de cette étude est de montrer la complexité du processus d'évaluation de la compétence de communication langagière en Didactique des Langues-Cultures Étrangères. La difficulté et la nécessité d'évaluer sont deux contraintes imposées, surtout en ce qui concerne notre cas: l'évaluation certificative en Estonie. Certes, l'idée que les problèmes en évaluation sont conditionnés par de nombreux paramètres: référentiels, outils, objet d'évaluation, etc. est juste, mais à côté des questions techniques se posent de grandes problèmes d'ordre éthique. Le présent ouvrage tente de montrer quels sont ceux qui proviennent des conflits de valeurs auxquels l'évaluateur estonien se trouve confronté. Des valeurs relevant de paradigmes différents s'inscrivent dans les dimensions humaine, socio-culturelle, institutionnelle, professionnelle et personnelle et renvoient tantôt à l'ordre éthique tantôt à l'ordre économique, ce qui entraîne des compromis difficiles. Cette étude pose donc aussi clairement que possible les questions d'éthique imprégnant toute action humaine et se veut avant tout une analyse introspective du contexte estonien.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Aleksandra Ljalikova est enseignante-chercheuse à l''Université de Tallinn. Rédactrice en chef de la revue Synergies Pays riverains de la Baltique, elle est membre du GERFLINT, Groupe d''études pour le français langue internationale. Ses recherches relèvent de la didactique des langues-cultures et des domaines relatifs à cette discipline.