23,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Un questionnaire traduit d'une langue étrangère ou extrait d'un autre questionnaire doit toujours être validé comme un outil nouveau. Néanmoins, les qualités psychométriques d'un auto- ou hétéro-questionnaire d'évaluation sont malheureusement mal mesurées en pratique. De nos jours, les chercheurs et les enseignants nient ou ne prennent pas en compte le rôle important des Technologies Statistiques et leurs Tests en Psychologie (TSTP) dans la validation, l'évaluation, l'évolution, l'éducation et la société. Pour sensibiliser les praticiens, les chercheurs et les psychologues à l'importance de la…mehr

Produktbeschreibung
Un questionnaire traduit d'une langue étrangère ou extrait d'un autre questionnaire doit toujours être validé comme un outil nouveau. Néanmoins, les qualités psychométriques d'un auto- ou hétéro-questionnaire d'évaluation sont malheureusement mal mesurées en pratique. De nos jours, les chercheurs et les enseignants nient ou ne prennent pas en compte le rôle important des Technologies Statistiques et leurs Tests en Psychologie (TSTP) dans la validation, l'évaluation, l'évolution, l'éducation et la société. Pour sensibiliser les praticiens, les chercheurs et les psychologues à l'importance de la validation des nouveaux auto- ou hétéro-questionnaires, chaque qualité d'un questionnaire est ici étudiée de manière approfondie. Chacune d'elles est définie en détaillant les méthodes expérimentales et statistiques employées. Cette étude est la première à expliquer en détails les procédures les plus importantes à suivre, avec des exemples, pour valider un questionnaire, notamment en psychologie.
Autorenporträt
ALSALEH, Muaweah : Docteur en neuropsychologie, psychologie cognitive et sociale. Reviewer. Enseignement à l'Université ; chercheur en psychologie et méthode de statistique en psychologie.VENTURA, Aude : Docteur en Physique-chimie. Enseignement à l'Université.