By way of a case study of one of the oldest French book agencies, Agence Hoffman, this book analyzes the role played by French literary agents in the importation of US fiction and literature into France in the years following World War II. It sheds light on the material conditions of the circulation of texts across the Atlantic between 1944 and 1955, exploring the fine mechanisms of agents' negotiations which allowed texts, and ideas, to cross borders.
By way of a case study of one of the oldest French book agencies, Agence Hoffman, this book analyzes the role played by French literary agents in the importation of US fiction and literature into France in the years following World War II. It sheds light on the material conditions of the circulation of texts across the Atlantic between 1944 and 1955, exploring the fine mechanisms of agents' negotiations which allowed texts, and ideas, to cross borders.
Cécile Cottenet is Associate Professor in American Studies at Aix-Marseille Université, France.
Inhaltsangabe
TABLE OF CONTENTS Acknowledgments Introduction Chapter 1 - Mediators in the pre-war transatlantic market Chapter 2 - New beginnings: 1944-1946 Chapter 3 - New markets for the taking: 1946-1955 Chapter 4 - Cultural transfers and transatlantic negotiations Chapter 5 - Bridging the divide: frictions and business culture Conclusion List of references
TABLE OF CONTENTS Acknowledgments Introduction Chapter 1 - Mediators in the pre-war transatlantic market Chapter 2 - New beginnings: 1944-1946 Chapter 3 - New markets for the taking: 1946-1955 Chapter 4 - Cultural transfers and transatlantic negotiations Chapter 5 - Bridging the divide: frictions and business culture Conclusion List of references
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309