Monolingwisticheskij podhod k napisaniü stihow, na osnowe kotorogo pishetsq i wsegda pisalos' bol'shinstwo nashih poäticheskih proizwedenij, okazywaetsq umestnym i äffektiwnym isklüchitel'no s tochki zreniq peredachi smysla w ramkah monolingwisticheskogo soobschestwa chitatelej, ispol'zuüschih odin i tot zhe qzyk w kachestwe sredstwa obscheniq. Odnako, kogda rech' idet o peredache smysla posredstwom poäzii bolee shirokomu uniwersal'nomu soobschestwu chitatelej, harakterizuüschihsq qzykowymi razlichiqmi, obraschenie k processu perewoda, naprawlennomu na dostizhenie wysheupomqnutoj celi, kak bylo pokazano, nanosit wred poäzii kak literaturnomu zhanru; Tem bolee, chto original'noe soderzhanie poäticheskogo texta, wyrazhennoe i podrazumewaemoe awtorom na ishodnom qzyke, ne mozhet byt' tochno i äffektiwno peredano na qzyke perewoda iz-za neperewodimosti wstroennoj w poäziü muzykal'nosti, woploschennoj w metricheskom stihe zwukami alliteracii i rifmy. S uchetom skazannogo, stawki, swqzannye s kross-kommunikabel'nost'ü soderzhaniq perewodnoj poäzii, stol' zhe wysoki, kak i samo wyzhiwanie poäzii kak literaturnogo zhanra. Poätomu prodwizhenie mnogoqzychiq mozhet wnesti innowacionnye izmeneniq...
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.