36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Le présent ouvrage est un recueil des expressions idiomatiques moba. En moba, l'usage des expressions idiomatiques est un art inédit et la rhétorique de la langue semble essentiellement être caractérisée par leur maîtrise et leur bon usage. Cet ouvrage nous présente la langue et la culture moba à travers les tournures idiomatiques. Le moba est une langue Gur parlé en Afrique de l'Ouest au Togo et au Ghana et au Burkina Faso. Le travail a été réalisé dans l'intention d'outiller le traducteur moba. Il présente la typologie des tournures idiomatiques moba, avec une description morphologique et…mehr

Produktbeschreibung
Le présent ouvrage est un recueil des expressions idiomatiques moba. En moba, l'usage des expressions idiomatiques est un art inédit et la rhétorique de la langue semble essentiellement être caractérisée par leur maîtrise et leur bon usage. Cet ouvrage nous présente la langue et la culture moba à travers les tournures idiomatiques. Le moba est une langue Gur parlé en Afrique de l'Ouest au Togo et au Ghana et au Burkina Faso. Le travail a été réalisé dans l'intention d'outiller le traducteur moba. Il présente la typologie des tournures idiomatiques moba, avec une description morphologique et syntaxique de celles-ci. En plus de l'analyse sémantique, on y trouve un aperçu comparatif des expressions idiomatiques moba avec celles de l'hébreu (biblique) et du français ainsi quelques essais de traduction des expressions idiomatiques. Une cursive démonstration de la valeur archéologique des expressions idiomatique moba clôt l'ouvrage.
Autorenporträt
Lamboni Damegal est né le 10 juillet 1979 à Dapaong. Titulaire d¿une maîtrise en Science Politique (Université de Kara) et d¿un master en Linguistique (Université Ouaga I, Pr Joseph KI-ZERBO), il s¿est lancé depuis 2010 dans la traduction de l¿Ancien Testament en moba. En dehors de la traduction, il s¿intéresse à la recherche en ethnolinguistique