57,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
29 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

This book is aimed at identifying the types, meaning and functions of presupposition triggers employed in the descriptive and narrative tiers of some characters' portrayal in Fitzgerald's The Great Gatsby. To fulfill such aim, the researcher adapts a model proposed by Li (2010) and Du (2012) based on the theory of presupposition put forward by Levinson (1983) and Yule (1996). Through the descriptive qualitative approach, the data analysis shows that fifteen types of presupposition triggers out of the sixteen studied are found-verbs of judging are not employed-and the most frequently employed…mehr

Produktbeschreibung
This book is aimed at identifying the types, meaning and functions of presupposition triggers employed in the descriptive and narrative tiers of some characters' portrayal in Fitzgerald's The Great Gatsby. To fulfill such aim, the researcher adapts a model proposed by Li (2010) and Du (2012) based on the theory of presupposition put forward by Levinson (1983) and Yule (1996). Through the descriptive qualitative approach, the data analysis shows that fifteen types of presupposition triggers out of the sixteen studied are found-verbs of judging are not employed-and the most frequently employed one is the possessive. The analysis also brings into light the descriptive, narrative, thematic and symbolic purposes of these triggers along with their different functions. The results detect Fitzgerald's bias towards what his characters represent, and reveal that presupposition triggers show, to a greater extent, Gatsby's clinging to his aspirations and Daisy's distance from his dream.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Iman Ra'ouf is an assistant lecturer in the English Department at the Faculty of Arts, Port Said University, Egypt. She got an MA in linguistics in 2020. Her research interests include pragmatics, syntax, discourse analysis and stylistics. She is also an English facilitator, translator and proofreader.