Que lugar ocupa a edição de escritores hispano-americanos no panorama português? Que escritores foram publicados e em que datas? Como podemos caracterizar o trabalho tradutório do espanhol para o português? Dar resposta a estas e outras questões é o objectivo fundamental desta obra, que apresenta um panorama da dinâmica do polissistema português desde as últimas décadas do século XX ao início do século XXI, em particular a sua relação com os países da América Hispânica. Partindo do levantamento de todos os títulos publicados, da análise dos autores e das editoras envolvidas, veremos como o…mehr
Que lugar ocupa a edição de escritores hispano-americanos no panorama português? Que escritores foram publicados e em que datas? Como podemos caracterizar o trabalho tradutório do espanhol para o português? Dar resposta a estas e outras questões é o objectivo fundamental desta obra, que apresenta um panorama da dinâmica do polissistema português desde as últimas décadas do século XX ao início do século XXI, em particular a sua relação com os países da América Hispânica. Partindo do levantamento de todos os títulos publicados, da análise dos autores e das editoras envolvidas, veremos como o panorama se foi alterando e como as literaturas hispano-americanas têm vindo a ocupar lugares menos periféricos nos últimos anos, em parte devido a casas editoriais de dimensão pequena ou média.
Isabel Araújo Branco é Professora Auxiliar na Universidade Nova de Lisboa e Investigadora Integrada no CHAM-Centro de Humanidades (NOVA FCSH-UAc). Investiga as origens do realismo mágico ibérico e as relações entre as literaturas e culturas hispânicas e portuguesa (em especial nos séculos XX e XXI). Recebeu o Prémio Científico Internacional Mário Quartin Graça, pela sua tese de douramento 'A recepção das literaturas hispano-americanas na literatura portuguesa contemporânea: edição, tradução e criação literária', em 2015.
Inhaltsangabe
Introdução ........................................................................................................... 11 I. A teoria dos polissistemas .................................................................. 13 I.I. A teoria dos polissistemas e a tradução ........................................ 13 II. EDIÇÃO E TRADUÇÃO EM PORTUGAL DE AUTORES LITERÁRIOS HISPANO-AMERICANOS ................................. 21 II.I. Edição em Portugal ......................................................................... 22 II.I.I. Autores ................................................................................... 22 II.I.II. Editoras .................................................................................. 43 II.I.III. Colecção «Mil Folhas», do jornal Público ......................... 60 II.II. Análise de traduções publicadas em Portugal ............................. 64 III. O POLISSISTEMA PORTUGUÊS NAS ÚLTIMAS DÉCADAS DO SÉCULO XX E INÍCIO DO SÉCULO XXI ................................ 71 III.I. Edição de ensaios sobre a América Hispânica em Portugal ...... 72 III.II. Colóquio/Letras ............................................................................... 85 III.III. Vida Mundial ................................................................................... 87 III.IV. Universidades e outras instituições ............................................... 94 III.V. O polissistema português e a sua dinâmica ................................. 99 Conclusão ............................................................................................................ 111 Referências bibliográficas ............................................................................ 115
Introdução ........................................................................................................... 11 I. A teoria dos polissistemas .................................................................. 13 I.I. A teoria dos polissistemas e a tradução ........................................ 13 II. EDIÇÃO E TRADUÇÃO EM PORTUGAL DE AUTORES LITERÁRIOS HISPANO-AMERICANOS ................................. 21 II.I. Edição em Portugal ......................................................................... 22 II.I.I. Autores ................................................................................... 22 II.I.II. Editoras .................................................................................. 43 II.I.III. Colecção «Mil Folhas», do jornal Público ......................... 60 II.II. Análise de traduções publicadas em Portugal ............................. 64 III. O POLISSISTEMA PORTUGUÊS NAS ÚLTIMAS DÉCADAS DO SÉCULO XX E INÍCIO DO SÉCULO XXI ................................ 71 III.I. Edição de ensaios sobre a América Hispânica em Portugal ...... 72 III.II. Colóquio/Letras ............................................................................... 85 III.III. Vida Mundial ................................................................................... 87 III.IV. Universidades e outras instituições ............................................... 94 III.V. O polissistema português e a sua dinâmica ................................. 99 Conclusão ............................................................................................................ 111 Referências bibliográficas ............................................................................ 115
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826