This new study argues that modernist literature is characterised by a 'multilingual turn'. Examining the use of different languages in the fiction of a range of writers, including Lawrence, Richardson, Mansfield, Rhys, Joyce and Beckett, Taylor-Batty demonstrates the centrality of linguistic plurality to modernist forms of defamiliarisation.
This new study argues that modernist literature is characterised by a 'multilingual turn'. Examining the use of different languages in the fiction of a range of writers, including Lawrence, Richardson, Mansfield, Rhys, Joyce and Beckett, Taylor-Batty demonstrates the centrality of linguistic plurality to modernist forms of defamiliarisation.
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Autorenporträt
Juliette Taylor-Batty is Associate Principal Lecturer in English at Leeds Trinity University, UK. She has published articles on Joyce, Beckett, Nabokov and Rushdie and is the co-author of Samuel Beckett's Waiting for Godot.
Inhaltsangabe
Introduction 1. Modernism and Babel 2. Representing Languages in Modernist Fiction 3. Writing in Translation: Jean Rhys's Paris Fiction 4. Protean mutations: James Joyce's Ulysses 5. French (de)Composition: Samuel Beckett's Trilogy
Introduction 1. Modernism and Babel 2. Representing Languages in Modernist Fiction 3. Writing in Translation: Jean Rhys's Paris Fiction 4. Protean mutations: James Joyce's Ulysses 5. French (de)Composition: Samuel Beckett's Trilogy
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826