La presente investigación longitudinal (2006-2013) que se enmarca dentro de la traductología experimental, se realizó en Facultad de Idiomas-Mexicali de la Universidad Autónoma de Baja California (UABC) en México. Nuestro interés en la traducción orientada al proceso se remonta al año 2005, cuando creíamos necesario un cambio de metodología de la enseñanza. Nos basamos en la teorización del grupo de investigación Proceso de Adquisición de la Competencia Traductora y Evaluación: PACTE (2003) que estableció su modelo holístico en la Universidad Autónoma de Barcelona y la desglosa en seis subcompetencias. Nuestro objeto de estudio fue el nivel intermedio del grado, del cual analizamos y medimos seis variables, integrantes del modelo PACTE. Nuestros resultados indican que cuanto mayor es el nivel socioeconómico de los padres, mayor será la competencia traductora (CT) y la subcompetencia lingüística en L2 (SLL2) de los estudiantes de traducción. De igual manera, un mayor nivel cultural y educativo de los padres, redundará en una mayor CT y una mayor SLL2, pues propicia que los sujetos busquen alcanzar, al menos, el mismo estatus económico.