Vossozdanie ljuboj nacional'noj kul'tury imeet pryamoe otnoshenie k issledovaniyam v yazyke dannogo naroda. V svoju ochered' yazyk yavlyaetsya vazhnejshim sredstvom obshheniya, orudiem peredachi mysli. Nedarom filosofy nazyvajut yazyk zerkalom nacional'noj kul'tury i ee hranitelem. Pereocenit' funkcional'noe znachenie poslovic i pogovorok v yazyke i kul'ture naroda nevozmozhno. Analiz uzhe imejushhihsya metodik prepodavaniya poslovic i pogovorok korejskogo yazyka pokazyvaet nekotoruju nedostatochnost' kompetencii u obuchajushhihsya v pravil'nom ispol'zovanii poslovic i pogovorok. Chasty sluchai, kogda obuchajushhiesya upotreblyajut korejskie paremii, osobenno kitajskie frazeologizmy i izrecheniya, ne k mestu v silu neznaniya suti i istorii vozniknoveniya toj ili inoj paremii. Paremii, yavlyayas' ob#ektom pristal'nogo vnimaniya uchenyh, v otechestvennom koreevedenii s tochki zreniya vzaimosvyazi struktury i semantiki izucheny ne dostatochno gluboko, a metodika ih prepodavaniya izuchena eshhe men'she.