Martha LangkavelDie französischen Übertragungen von Goethes Faust
Ein Beitrag zur Geschichte der französischen Uebersetzungskunst
Martha LangkavelDie französischen Übertragungen von Goethes Faust
Ein Beitrag zur Geschichte der französischen Uebersetzungskunst
Jetzt bewertenJetzt bewerten
Keine ausführliche Beschreibung für "Die französischen Übertragungen von Goethes Faust" verfügbar.
Frontmatter -- Vorwort -- Erstes Kapitel. Zur Geschichte der Faustdichtung. Frau von Staëls Besprechung und Wiedergabe von Goethes Faust -- Zweites Kapitel. Stapfers Übersetzung. 1) Die metrischen Teile. 2) Die Prosaübertragung -- Drittes Kapitel. Sainte-Aulaires Übertragung. Die metrischen Teile. Die Prosaübertragung -- Viertes Kapitel. Nerval's Übersetzung. Die metrischen Teile. Die Prosaübersetzung -- Fünftes Kapitel. Henri Blaze's Übersetzung. Die metrischen Teile. Die Prosaübertragung -- Sechstes Kapitel. Kurze Besprechung der 5 Übersetzungen: 1. Der Bibliothèque Nationale. 2. Bacharach's. 3. Laya's. 4. Maussenet's. 5. Daniel's -- Siebentes Kapitel. Marc Monnier's Übersetzung -- Achtes Kapitel. Sabatier's Übersetzung -- Neuntes Kapitel. Pradez' Übersetzung -- Anhang -- Verzeichnis der benutzten Bücher und Zeitschriften -- Druckfehlerverzeichnis -- Inhaltsverzeichnis