Rabota predstavlyaet soboj pervyj opyt issledovaniya komparativnyh frazeologicheskih edinic andijskogo yazyka v sopostavlenii s analogicheskimi edinicami nemeckogo yazyka. Monografiya posvyashhena sistemnomu analizu komparativnyh frazeologizmov andijskogo i nemeckogo yazykov, a takzhe vyyavleniju strukturno-grammaticheskih osobennostej, kotorye izbiratel'no prisushhi andijskomu ili nemeckomu yazyku. V rabote zatronuty voprosy eshhe ne poluchivshie dolzhnogo osveshheniya v lingvisticheskoj literature po dagestanskim yazykam. Issleduemye komparativnye frazeologicheskie edinicy rassmatrivajutsya ne tol'ko v sobstvenno lingvisticheskom plane, no i v plane otrazheniya obraza cheloveka v yazyke. I v jetoj svyazi issledujutsya fragmenty yazykovoj kartiny mira kak rezul'tat otrazheniya vo frazeologizmah idiojetnicheskih osobennostej vospriyatiya mira nositelyami andijskogo i nemeckogo yazykov. Poluchennye dannye yavlyajutsya novymi i imejut opredelennoe nauchno-teoreticheskoe znachenie. Material i vyvody, soderzhashhiesya v rabote, mogut sposobstvovat' posledujushhim nauchnym izyskaniyam v oblasti obshhego, kavkazskogo i sopostavitel'nogo yazykoznaniya.