46,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Este estudo fundamenta-se em dois objetivos principais, sendo que o primeiro consistitui-se na proposta de uma tipologia contrastiva das Unidades Terminológicas da Culinária entre o Português Brasileiro e o Português Europeu; e o segundo, na produção de um vocabulário técnico contrastivo da Culinária, a qual compreende termos do trâmite da arte de cozinhar. O aspecto que torna relevante esta pesquisa, focando os contrastes terminológicos entre essas duas variedades linguísticas, é que, contrariamente à teoria terminológica tradicional, que não aceita a variação, idealizando uma associação…mehr

Produktbeschreibung
Este estudo fundamenta-se em dois objetivos principais, sendo que o primeiro consistitui-se na proposta de uma tipologia contrastiva das Unidades Terminológicas da Culinária entre o Português Brasileiro e o Português Europeu; e o segundo, na produção de um vocabulário técnico contrastivo da Culinária, a qual compreende termos do trâmite da arte de cozinhar. O aspecto que torna relevante esta pesquisa, focando os contrastes terminológicos entre essas duas variedades linguísticas, é que, contrariamente à teoria terminológica tradicional, que não aceita a variação, idealizando uma associação unívoca entre um conceito e um termo, surgiram teorias recentes, no âmbito da Socioterminologia e da Pragmática, que admitem a existência de variação em Terminologia. Desta forma, é perfeitamente previsível a ocorrência de variação, em maior ou menor grau, para o caso de línguas de especialidade compartilhadas por países de mesmo idioma, como é o caso de Brasil e Portugal.
Autorenporträt
Doutora em Linguística: Terminologia, Lexicologia e Lexicografia pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa e Mestre em Linguística Geral pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Membro do CLUNL onde integra o Grupo de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia.