98,25 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Gebundenes Buch

Parody and Palimpsest: Intertextuality, Language, and the Ludic in the Novels of Jean-Philippe Toussaint adds to the emerging body of work on intertextuality through expansion of critical examinations of the novels of this award-winning author, presenting him as the ultimate magister ludi. Sarah L. Glasco links Jean-Philippe Toussaint's novels to cross-disciplinary texts that include not only Russian, American, and Japanese literatures, but also film and visual art. Toussaint alludes to the works of numerous French canonical authors, such as Pascal, Flaubert, Gide, Proust, and Apollinaire,…mehr

Produktbeschreibung
Parody and Palimpsest: Intertextuality, Language, and the Ludic in the Novels of Jean-Philippe Toussaint adds to the emerging body of work on intertextuality through expansion of critical examinations of the novels of this award-winning author, presenting him as the ultimate magister ludi. Sarah L. Glasco links Jean-Philippe Toussaint's novels to cross-disciplinary texts that include not only Russian, American, and Japanese literatures, but also film and visual art. Toussaint alludes to the works of numerous French canonical authors, such as Pascal, Flaubert, Gide, Proust, and Apollinaire, with a multicultural mix of Faulkner, Beckett, Nabokov, and Kawabata, for instance, and the works of filmmakers, painters, and ancient philosophers like Wong Karwai, Mark Rothko, and Aristotle. Ultimately, intertextuality in Toussaint's novels is linked to global cultures and new media via his contemporary literary landscapes. This in-depth study reveals, presents, and analyzes a multiplicity of intertexts, depicting the inner workings of their playful relationships to the texts as a whole, how they are intricately interwoven into Toussaint's narratives, and also how they relate to one another. Through a process of rereading and reinterpreting Toussaint's texts, Parody and Palimpsest illuminates both linguistic and narrative subversions, parodies, and pastiches, and, subsequently, Toussaint's ludic landscapes emerge. Readers are then able to unmask other identities his texts can embody in order to rediscover them through the language, literature, art, products, and thus culture of others.
Autorenporträt
Sarah L. Glasco is Assistant Professor of French in the Department of World Languages and Cultures at Elon University in Elon, North Carolina. She holds a PhD in Romance languages from the University of North Carolina at Chapel Hill where she focused on the contemporary French novel with a supporting program in contemporary Hispanic literature. She has published in the French Review, Expressions Maghrébines, and Perspectives on Undergraduate Research Mentoring and continues to pursue teaching and research in her varied interests that include Samuel Beckett, Azouz Begag, multicultural France and immigration policy, and sociolinguistics in language teaching and literature.
Rezensionen
«[...] Glasco's analysis is a rich and valuable resource through which to approach one of the most engaging contemporary writers in the French language.»
(Russell Williams, French Studies vol 70, no 3, 2016)

«[...] Glasco's elucidating book marks the first English-language monograph dedicated to this Belgian author.»
(Alexander Hertich, The French Review vol. 90.2 2016)