"e;Esta obra tiene como objetivo fundamental presentar al lector, de manera comentada y critica, un recorrido por los textos mas importantes escritos por autores destacados en la traductologiamoderna desde mediados del siglo xx hasta el presente en las dos orientaciones que se distinguen con mayor nitidez en esta disciplina: por una parte, la lingstica y, por otra, la literaria, cultural y filosfica. En la orientacin lingstica se destacan los trabajos de Federov, Shveitser y Komissarov (Rusia), Kade, Jger y Neubert (antigua Alemania Oriental), Wilss y Koller (antigua Alemania Occidental), Nida (Estados Unidos), Mounin (Francia) y Catford, Newmark y Hatim y Mason (Inglaterra). As mismo, en la orientacin literaria, cultural y filosfica sobresalen los aportes de los precursores como Benjamin, Nabokov y Lev as como eltrabajo de Holmes y Toury; la relacin entre la traduccin y los estudios culturales en Bassnett, Lefevere y Even-Zohar; la teora skopos de Vermeer, la aproximacin hermenutica de Stolzey Steiner; la propuesta desde la deconstruccin y el estructuralismo segn Derrida, Berman y Venuti; el enfoque poscolonial de Niranjana y Tymoczko; y, finalmente, la relacin entre la traduccin y los estudios de gnero segn Simon y von Flotow."e;
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.