40,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Translation is a complex communicative process involving many linguistic and extra linguistic problems which require the translators to deal with carefully and effectively to create a TT that delivers the same message as the ST. By translation problems it is meant those aspects of translation found in the ST which the translator has to deal with tactfully to produce an adequate TT. Translation students are expected to acquire the necessary theoretical background knowledge to deal with such aspects throughout their academic study. However, student translators seem to lack the necessary…mehr

Produktbeschreibung
Translation is a complex communicative process involving many linguistic and extra linguistic problems which require the translators to deal with carefully and effectively to create a TT that delivers the same message as the ST. By translation problems it is meant those aspects of translation found in the ST which the translator has to deal with tactfully to produce an adequate TT. Translation students are expected to acquire the necessary theoretical background knowledge to deal with such aspects throughout their academic study. However, student translators seem to lack the necessary translation background knowledge which ender their translations as inadequate. For that reason, this study is an attempt to assess the amount and nature of the students' background knowledge about translation and to diagnose which translation problems stand as the most difficult for the students as well as finding solutions to these problems.
Autorenporträt
Suzan Mohammed Qasim is a researcher at Missan University carrying out her MA in English Language and Literature. Prof. Kadhim Al-Ali is a scholar in translation at the University of Basrah and has published widely about translation and translated a good number of literary works.