Nesta obra, o professor mestre Rodrigo Freire esmiúça a questão do processamento bilíngue de ambiguidades sintáticas entre falantes unilíngues de francês e português e falantes bilíngues com língua nativa em português e francês. A pesquisa busca uma resposta para a computação de estruturas como "A filha do senhor que esteve aqui". Como o parser destas duas línguas geneticamente aparentadas desfaz esta ambiguidade? Como se dá a análise da rotina perceptual destes grupos? Com o emprego da metodologia da psicolinguística experimental, o autor traz uma resposta quanto uma dos muitos comportamentos do parser humano. Pesquisa desenvolvida com o apoio do laboratório do Grupo de Estudos em Psicolinguística Experimental (GEPEX), na UFF, sob orientação do professor Eduardo Kenedy.