4,99 €
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
4,99 €
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Esta obra, é fruto de uma pesquisa do Curso de Mestrado em Diversidade e Inclusão - CMPDI, da Universidade Federal Fluminense - UFF, surgiu a partir de inúmeras dúvidas acerca do profissional tradutor e intérprete de Libras e Português - TILSP, em âmbito educacional. A profissão de TILSP é relativamente nova em nosso país e muitas indagações surgem sobre a atuação deste profissional na escola. O intérprete é responsável por ensinar? Adaptar materiais? Como deve ser sua atuação em avaliações formais? Em que momentos ele deve ou não participar? O intérprete é essencial em uma educação bilíngue?…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.88MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Esta obra, é fruto de uma pesquisa do Curso de Mestrado em Diversidade e Inclusão - CMPDI, da Universidade Federal Fluminense - UFF, surgiu a partir de inúmeras dúvidas acerca do profissional tradutor e intérprete de Libras e Português - TILSP, em âmbito educacional. A profissão de TILSP é relativamente nova em nosso país e muitas indagações surgem sobre a atuação deste profissional na escola. O intérprete é responsável por ensinar? Adaptar materiais? Como deve ser sua atuação em avaliações formais? Em que momentos ele deve ou não participar? O intérprete é essencial em uma educação bilíngue? Como deve ser o trabalho entre o professor e o intérprete? Essas e outras questões são abordadas neste livro que tem o objetivo de esclarecer e informar sobre a educação bilíngue de alunos surdos e as contribuições do TILSP para o desenvolvimento e a promoção de uma educação democrática que respeite e valorize a história, a língua, a cultura e a identidade surda. São quatro capítulos contendo, ao todo, trinta perguntas e respostas que deslumbram essa importante profissão mostrando seus desafios e conquistas.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
JADERSON VASCONCELOS Licenciado em Pedagogia pelo Instituto Nacional de Educação de Surdos/INES -, com Mestrado em Diversidade e Inclusão/CMPDI pela Universidade Federal Fluminense/UFF e doutorando em Ciências, Tecnologia e Inclusão/PGCTIn/UFF. Proficiência em tradução e interpretação (PROLIBRAS). Tradutor e intérprete de Libras e Português - TILSP -, da Prefeitura Municipal de Angra dos Reis - PMAR. Atua como TILSP há dezoito anos em vários contextos, com maior experiência nos âmbitos educacional e cultural. Pesquisador da área de tradução e interpretação com ênfase na formação do profissional TILSP. ROSANA PRADO Licenciada em Pedagogia e bacharel em Jornalismo, com Mestrado e Doutorado em Educação pela Universidade Federal Fluminense/UFF. Professora Adjunta do Departamento de Ensino Superior/DESU do Instituto Nacional de Educação de Surdos/INES e Professora permanente do Mestrado Profissional em Diversidade e Inclusão/CMPDI/UFF. Atuante na área de Educação Especial e Inclusiva há 30 anos, pesquisadora na área de Educação de Surdos, Atendimentos Educacional Especializado, Letramento e materiais visuais.