La phonologie , la morphologie et le lexique général gbagïrï-français constituent la trame de cet ouvrage. En dehors du lexique bilingue sus mentionné, la description phonologique (phonématique, tonématique et syllabation, ) et l'étude morphologique (morphologie nominale et verbale) du gbagïrï, nous ont conduit vers une proposition d'alphabet et la formalisation d'une convention orthographique qui offrent techniquement les possibilités de transcription de cette langue . Il sied de mentionner que les objectifs finaux de l'ouvrage se résument par le seul point de standardisation du gbagïrï . Nous espérons vivement que d'autres recherches puissent s'intéresser au chantier d'élaboration des pré-syllabaires et des syllabaires de toutes les langues centrafricaines en danger. Envisager une telle entreprise, ce serait véritablement faire ouvre utile. En somme, cet ouvrage apparaît comme le précurseur d'une série. Pour parachever l'entreprise de standardisation de la langue qui fait objetde notre recherche, nos prochains travaux sur le gbagïrï aborderont les autres aspects de la langue, non encore pris en compte, tels que la syntaxe, la morphosyntaxe et la lexicologie