How was Alexander the Great - controversial king, conqueror, explorer, and pupil of Aristotle, the subject of histories, romances, epic poetry, satires, and sermons in most of the languages of Europe and the Middle East - rewritten and read in the High Middle Ages? The book addresses this large question in a northern French and British context, considering Alexander narratives in Latin, varieties of French and English alongside other prestigious inheritedtales, such as stories of Arthur and Troy. Aiming to illuminate not only the conqueror's history but also the fast-changing and complex literary landscape that existed between 1150 and 1350, the book takes a multilingual and comparative approach to linguistic, literary and political cultures in this era, moving away from interpretations driven by nationalism to set the wide-ranging phenomenon that is Alexander in a truly transnational context.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.