51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

One of the main aims of this research is to examine the translational situation of popular fiction in post-industrial Japan. The goal is to uncover two main aspects surrounding the phenomenon of translationese, the language used in translation. One aspect to be investigated is the characteristic features of Japanese translationese, and the other is readers' attitudes toward translationese. This research is conducted within the framework of Descriptive Translation Studies (Toury, 1995).

Produktbeschreibung
One of the main aims of this research is to examine the translational situation of popular fiction in post-industrial Japan. The goal is to uncover two main aspects surrounding the phenomenon of translationese, the language used in translation. One aspect to be investigated is the characteristic features of Japanese translationese, and the other is readers' attitudes toward translationese. This research is conducted within the framework of Descriptive Translation Studies (Toury, 1995).
Autorenporträt
Yukari F Meldrum is a Certified Translator (Canada) and completed her Ph.D. (Translation Studies) at the University of Alberta in 2009.