Dannaya rabota posvyashchena problemam peredachi imen sobstvennykh v perevode khudozhestvennogo teksta. Na primere nemetskikh i latyshskikh perevodov skazok i poem A.S. Pushkina, otnosyashchikhsya k razlichnym etapam osvoeniya tvorchestva Pushkina v Germanii i Latvii, pokazyvaetsya, kakie priemy mozhno ispol'zovat' dlya peredachi imen sobstvennykh, chto pri etom sozdaet naibol'shie trudnosti i kak perevodchiki stremyatsya eti trudnosti preodolet'. Imena sobstvennye dolgoe vremya nakhodilis' vne sfery vnimaniya perevodchikov, chto bylo svyazano s ustoyavshimsya stereotipom v otnoshenii imen sobstvennykh, kotorye, budto by, perevodyatsya "sami soboy", avtomaticheski. Dannoe issledovanie prizvano pokazat', chto eto daleko ne tak. Krome togo, izuchenie yazyka A.S. Pushkina kak pretsedenta russkoy kul'tury imenno v aspekte sopostavleniya s perevodami na drugie yazyki pomogaet luchshe raskryt' ego spetsifiku.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.