114,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Gebundenes Buch

This collection features eight interviews with seven senior scholars, whose seminal works involve the application of Systemic Functional Linguistica (SFL) to translation studies have advanced Systemic Functional Translation Studies (SFTS) as a research agenda in its own right, with critical reflections and insights into future directions.
The book introduces SFTS as a research field, tracing its development and situating the contributions of the scholars interviewed within this tradition. An international group of researchers working across a diverse range of topics within SFTS are
…mehr

Produktbeschreibung
This collection features eight interviews with seven senior scholars, whose seminal works involve the application of Systemic Functional Linguistica (SFL) to translation studies have advanced Systemic Functional Translation Studies (SFTS) as a research agenda in its own right, with critical reflections and insights into future directions.

The book introduces SFTS as a research field, tracing its development and situating the contributions of the scholars interviewed within this tradition. An international group of researchers working across a diverse range of topics within SFTS are interviewed, including Christian M.I.M. Matthiessen, Erich Steiner, J.R. Martin, Juliane House, Jeremy Munday, Adriana Pagano and Akila Sellami-Baklouti. Taken together, the collection offers a comprehensive account of theoretical and methodological developments in SFTS, with critical overviews of these scholars' body of work within the research area and reflections on the emerging research that pushes SFTS scholarship into new frontiers.

This volume will be of particular interest to scholars in translation studies and Systemic Functional Linguistics, as well as those interested in innovations in linguistic theory.
Autorenporträt
Bo Wang is lecturer in the School of Translation Studies, Jinan University, China. His research interests include Systemic Functional Linguistics, translation studies, discourse analysis and language description. He is co-author of Lao She's Teahouse and Its Two English Translations (Routledge, 2020) and Introducing M.A.K. Halliday (Routledge, 2022). Yuanyi Ma is lecturer in the School of International Cooperation, Guangdong Polytechnic of Science and Technology, China. Her research interests include Systemic Functional Linguistics, translation studies, discourse analysis and educational linguistics. She is co-author of Translating Tagore's Stray Birds into Chinese (Routledge, 2021).
Rezensionen
"The book, as the first collection of interviews on SFTS, offers an overview of this
detailed and holistic analysis system...it is essential reading for anyone seeking a deeper understanding of translation studies." - Xitong Wang, Jinan University, Journal of World Englishes

"Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation
Studies is a collection of eight interviews with seven key scholars in SFTS...these interviews provide an overview of SFTS, offeringtheoretical developments and future outlooks in the area. This volume serves both as a valuable primer and an important reference for students and scholars interested in SFTS." - Siyu Chen, Central China Normal University, Social Semiotics


"Ultimately, this volume stands out as the one to empower linguistics and translation practitioners with a methodological approach to address some unsolved issues in translation studies." - Lei Cai, Longsheng Li & Hua Tan, Centra China Normal University, Studia Neophilologica